twitter
rss

Hoje aprenderemos algumas expressões coloquiais informais usadas por estudantes, como "cabular aula",ou "colar na prova" em inglês.

To ditch or to cut classes
"Cabular aula" - to ditch classes - ou matar aula - to cut classes são duas expressões informais, com o mesmo significado.

# Jim's mother got mad at him when she found out he'd been ditching classes.

A mãe de Jim ficou furiosa com ele quando descobriu que ele vinha cabulando aula.


Colar na prova:To cheat

# "I think it goes without saying that cheating is by all means forbidden!", said the teacher as she was handing out the tests to her students.

"Acho que nem preciso dizer que é absolutamente proibido colar!", disse a professora enquanto distribuía as provas aos alunos.

Rachar para um exame: uma boa idéia
Essa expressão coloquial informal é uma boa idéia, nos dois idiomas. Em inglês, "rachar para um exame" equivale a To cram for an exam.

# You'd better cram for your finals if you really plan to graduate this year.

É melhor você rachar para os exames finais se realmente pretende se formar este ano.

0 comentários:

Postar um comentário